Psalm 1 INTRODUCCIÓN
Autor ninguno se halla que declare el tiempo en que David compuso este Salmo, ni la causa de haberlo introducido por primero. Mas a mi ver, conociendo David que la razón de haber Dios apartado de su gracia a Saúl y haberlo desposeído del reino había sido la transgresión de Su mandado en la guerra de Amalec, siguiendo las persuasiones y consejos de los malos de su pueblo, quiso David dar principio a su libro con una alabanza que sirviese de doctrina y advertimiento.
Quiso mostrar la felicidad que alcanzan los fieles siervos de Dios que andan con integridad en el camino de la virtud, y asimismo las adversidades y castigos preparados para los impíos, conforme a los justos juicios de Dios, como sucedió con Saúl, que fue privado de su reino él, sus hijos y sus descendientes, por haberse dejado persuadir por malos consejos.
TRADUCCIÓN
Salmo I
1. Las bienaventuranzas son del varón que no anduvo en consejo de malos, y en carrera de pecadores no se paró, y en asiento de escarnecedores no se asentó.
2. Porque sólo en ley de A. es su voluntad, y en su ley meditará día y noche.
3. Por eso será como árbol plantado cerca de piélagos de aguas, que su fruto da en su hora, y su hoja no cae; así todo lo que hiciere prosperará.
4. No así los malos, que antes serán como el tamo que lo empuja el viento.
5. Por tanto no se levantarán los malos en el juicio, ni los pecadores en congregación de justos.
6. Porque conoce A. la carrera de los justos, mas la carrera de los malos se perderá.
PARÁFRASIS
Las bienaventuranzas son del glorioso varón que no anduvo a juntarse con el consejo de los malos, para no ser ofendido por sus maldades; y en la carrera por donde andan los pecadores no se paró, para no tomar mal ejemplo de sus obras; y en asiento de escarnecedores no se asentó, para que su honra no fuese profanada entre los justos.
Porque sólo en observar la Ley de A. consiste su íntima voluntad; y en Su divina Ley medita e imagina de día y de noche para saber lo que conviene hacer a fin de alcanzar la benignidad de Dios y la eterna salvación en el mundo glorioso de las almas.
Por eso tal hombre será como árbol plantado junto a abundantes aguas, que da su fruto a su tiempo y cuya hoja no cae; así todo lo que hiciere prosperará.
Mas no serán así los malos, que serán como el tamo que el viento impetuoso dispersa.
Por tanto no se levantarán los malos para salvación en el día del juicio de Dios, ni los pecadores en la congregación de los justos, para ser librados del justo castigo de sus delitos.
Porque conoce A. la carrera de los justos para protegerlos según sus merecimientos y bondad; mas la carrera de los malos se perderá, de manera que no sean defendidos como los justos.
COMENTARIOS (ANOTACIONES)
Nota a — “Bienaventuranzas”
Aunque la palabra hebrea Ashré suele traducirse como bienaventurado, el autor explica que su verdadero sentido es “bienaventuranzas”, en plural, porque la felicidad del hombre no consiste en una sola cosa, sino en muchas bendiciones que se reúnen para la conservación de la vida, la satisfacción de la persona y finalmente la obtención de la gloria eterna.
Nota b — “Varón”
La palabra varón debe entenderse como término colectivo. Incluye tanto al hombre como a la mujer y designa a toda persona virtuosa o digna de estimación.
Nota c — “Malos, pecadores y escarnecedores”
Aunque aparecen tres categorías distintas, todas se refieren a personas que obran contra la voluntad divina.
- Los malos son quienes, con sus consejos o acciones, procuran dañar a Dios y a los hombres.
- Los pecadores son quienes siguen sus apetitos y pasiones, perjudicando al prójimo.
- Los escarnecedores son aquellos que hacen el mal sin siquiera reconocerlo como mal.
Nota d — “Meditará”
El autor explica que el verbo aparece en futuro, pero debe entenderse como una acción continua y habitual: quien ama la Ley de Dios medita constantemente en ella.
Nota e — “Cerca”
La expresión hebrea traducida como “cerca” o “junto a” es una forma común en la lengua bíblica y debe entenderse como proximidad abundante y permanente.
Nota f — “Piélagos de aguas”
La expresión significa grandes acumulaciones o corrientes de agua. El autor señala que el hebreo usa un plural que alude a abundancia, semejante a otros plurales bíblicos.
Nota g — “Su hoja no cae”
La hoja representa la permanencia y vigor de la persona justa, cuya virtud no se marchita.
Nota h — “Conoce”
El verbo “conocer” significa aquí mucho más que saber. Significa amar, favorecer, proteger y complacerse en los justos.
Nota i — “Carrera”
La palabra “carrera” significa el curso de vida o el camino habitual de una persona, ya sea para el bien o para el mal.



